STARTSEITE | GLOSSAR | DOWNLOADS | HÄUFIGE FRAGEN (FAQ) | IMPRESSUM




Idee Magazin Wiki blog Community









NEUE FREIKARTE ANLEGEN











ANMELDEN



5704 registrierte freifunker






















FREIFUNK.NET | wiki | /Definition

Bitte verwendet das neue Wiki unter wiki.freifunk.net

The definition of what defines a community wireless network is still in flux. Many different people and groups are trying to solve the problems in different ways. Approaches range from sharing out no-cost Internet access with stand-alone wireless hotspots to building city-wide wireless networks which are entirely separate from the Internet. Only time will tell what is the most effective approach to building a community wireless network.

Die Definition eines drahtlosen Bürgernetzwerkes ist immer noch im Wandel. Viele verschiedene Menschen und Gruppen versuchen das Problem auf verschiedene Wege zu lösen. Die Ansätze reichen vom verteilen kostenloser Internet Zugänge über allein stehende Hotspots bis zum Aufbau stadtweiter kabelloser Netzwerke welche vollständig vom Internet unabhängig sind. Die Zeit wird zeigen welches der effektivste Ansatz ist um ein drahtlosen Bürgernetzwerkes aufzubauen.

Eventually we aim to create a concise definition of what the crucial characteristics of a community network are, in the mean time here is an outline of those that we feel are important to consider.

Letztendlich wollen wir eine kurze Definition erstellen welches die entscheidenden Eigenschaften eines Bürgernetzwerkes sind. Bis dahin findet sich hier ein Überblick der von uns als wichtig erachten Punkte.

Non-Discriminatory Routing

In order for the network to remain open to all it's important to build agreements which allow traffic to pass freely over the network. Nodes in the network must pass all traffic regardless of origin, destination or content. It will be important to allow node owners to deal with abusive activity but whenever possible routing agreements should be as open as possible.

uneingeschränkte und wertungsfreie Datenweiterleitung

Um das Netzwerk für alle offen zu halten ist es wichtig Abkommen zu treffen, die einen freien Netzwerkverkehr erlauben. Die Knoten eines Netzwerkes müssen jeden Datenverkehr weiterleiten, unabhängig von Herkunft, Ziel oder Inhalt. Es wird wichtig sein den Besitzern der Knoten zu gestatten mit missbräuchlichen Aktivitäten umzugehen, aber so oft wie möglich sollten die Weiterleitungsabkommen so offen wie möglich sein.

Organic Growth

The barriers to gaining access must be kept as low as possible. In order to allow the network to grow where it's needed bureaucratic and administrative requirements to join the network must be kept to a minimum. In general all that should be required to join is to find someone that is already connected and make arrangements directly with them. This is very similar to the way the Internet originally grew.

Organisches Wachstum

Die Zugangsbeschränkungen sollen so gering wie möglich sein. Um das Wachstum des Netzwerks dort zu ermöglichen wo es gebraucht wird, müssen die bürokratischen und administrativen Anforderungen zur Teilnahme am Netzwerk so gering wie möglich gehalten werden. Im Allgemeinen sollte es genügen jemanden zu finden, der bereits mit dem Netzwerk verbunden ist um dann alles notwendige direkt mit dieser Person zu regeln. Das ist dem Wachstum des Internet in seinen Anfängen sehr ähnlich.

Mesh Networking

Because volunteer labor will continue to be the core of these networks it's important that require as little maintenance as possible. They should adapt to damage and restructuring as efficiently possible. Mesh networking has to potential to allow new nodes to be automatically be detected and integrated into the network, allow broken nodes to be automatically culled as well as routes through the network to be optimized on the fly.

vermaschte Netzwerke

Weil die ehrenamtliche Arbeit auch weiterhin der Kern dieser Netzwerke sein wird ist es wichtig dass der Wartungsaufwand so gering wie möglich ist. Vermaschte Netzwerke (mesh networks) sollten Schaden und Umstrukturierungen so effizient wie möglich ausgleichen. Sie müssen die Fähigkeit haben neue Knoten automatisch zu erkennen und in das Netzwerk zu integrieren, nicht funktionierende Knoten herauszunehmen und den Weg der Daten durch das Netzwerk laufend zu optimieren.

Distributed Ownership

As the network grows and begins to provide compelling value there will be efforts to control the network for personal gain. By making sure that ownership of the network is distributed across the community as a whole we can make it as difficult as possible for the network to be commandeered.

Verteilter Besitz

Während das Netzwerk wächst und immer mehr Nutzen entfaltet, wird es auch Bestrebungen geben, es zum eigenen Vorteil zu kontrollieren. In dem sicher gestellt wird, dass die Eigentümer des Netzwerkes über die gesamte Community verteilt sind, können wir eine zentrale Kontrolle des Netzwerks so schwierig wie möglich machen.

Best Efford

It's important that we don't get bogged down in discussions of how to make the network as reliable as possible. Adopting the principle of "best effort", one of the principles that the Internet was built upon, means that the network is less encumbered and can grow more freely. It's also important that we restrict how traffic can flow across the network as little as possible so we don't fall into the trap of trying to control it ourselves.

Das wirklich Machbare umsetzen

Es ist wichtig dass wir uns nicht in Diskussionen festfahren wie das Netzwerk so verlässlich wie möglich gemacht wird. Durch die Übernahme des „Best Effort“ Prinzips - eines der Prinzipien auf denen das Internet errichtet wurde - wird das Netzwerk weniger belastet ist und kann freier wachsen. Es ist außerdem wichtig, dass wir den Fluss des Datenverkehrs so wenig wie möglich einschränken, um nicht in die Falle zu tappen ihn selbst kontrollieren zu wollen.

End-to-End Connectivity

In order to maximize the potential of the network it is vital that there is true connectivity throughout the network. This means that any two hosts on the network should be able to directly contact each other without the help of a third party. This allows any device which is capable of joining the network to be capable of also acting as a server.

Fähigkeit zu direkten End-zu-End-Verbindungen

Um das Potential des Netzwerkes zu maximieren ist die direkte Erreichbarkeit der Rechner innerhalb des Netzwerkes entscheidend. Das bedeute, dass zwei beliebige Rechner im Netzwerk in der Lage sein sollten, direkt in Kontakt zu tereten, ohne dabei auf die Dienste einer dritten Partei angewiesen zu sein. Das erlaubt jedem Gerät, das am Netzwerk teilnehmen kann, auch gegenüber anderen gleichberechtigt daten im Netzwerk zur Verfügung zu stellen.

Fully Routable Addresses

It is true that a city-wide community network would have tremendous value without Internet connectivity, it's value can only be enhanced by adding two way connectivity to the Internet. Not only should wireless clients be able to get to the Internet, but the Internet should be able to get to the wireless clients. This opens up the new possibilities of being able to offer services world wide from a device hosted on a community network.

Uneingeschränkt erreichbare Netzwerkadressen

Es ist Fakt, dass ein stadtweites Bürgernetzwerk, auch ohne Internetverbindung, bereits einen enormen Nutzen hat. Dieser kann nur noch durch die Bereitstellung einer vollwertigen, in beide Richtungen uneingeschränkten Internetverbindung vergrößert werden. Das heißt, drahtlose Netzteilnehmer sollten nicht nur in der Lage sein auf das Internet zuzugreifen, sondern man sollte aus dem Internet genau so in der Lage sein, uneingeschränkt auf die Geräte im drahtlosen Bürgernetzwerk zuzugreifen. Nur so erröffnet sich die Möglichkeit, für ein im Bürgernetzwerk betriebenes Gerät, seine Dienste weltweit im Internet zur Verfügung zu stellen.

Fault Isolation

It is inevitable that an open network will eventually experience abuse. The network should be architected in a way that limits the amount of damage that a single attack can cause. Due to the nature of wireless networks there are some types of abuse that are impossible to protect against, but abuse in my neighborhood shouldn't affect traffic in yours.

Fehlereingrenzung

Es ist unvermeidbar, dass ein offenes Netzwerk irgendwann einmal missbraucht wird. Das Netzwerk sollte derart konstruiert sein, dass es die Menge des Schadens, den ein einzelner Angriff verursachen kann, begrenzt wird. Es liegt auch in der Natur drakhloser Netzwerke, das es Angriffe gibt, gegen die man sich nicht schützen kann. Deshalb sollte sich lokaler Missbrauch hier, nicht auf den Datenfluss in entfernten Netzteilen, wie bei dir, auswirken können.

Anonymus Access

Anonymous speech is one of the requirements of a free society. An open wireless network provides a perfect platform for us support this. It is important that we don't allow the ability to speak anonymously to become marginalized as we build the network

Anonymer Zugang

Die Möglichkeit zur anonymen Meinungsäußerung ist eine der Grundvoraussetzungen einer freien Gesellschaft. Ein offenes drahtloses Netzwerk ist eine perfekte Möglichkeit um dies zu unterstützen. Es ist wichtig, das wir beim Netzaufbau darauf achten, die Möglichkeit der anonymen Meinungsverbreitung nicht an den Rand zu drängen.

Building Use and Generating Content

The more people that use the network, the more people that have a vested interest in our continued existence. The generation of content which lives on the wireless network may be the key to building usage. The more useful we make the network and the more services that are available over the network the more resources we will have at our disposal to build the network

Schaffung von Einsatzmöglichkeiten und Netzinhalten

Je mehr Menschen unser Netzwerk nutzen, desto mehr Menschen haben ein maßgebliches Interesse an seinem Fortbestand. Die Erstellung von Inhalten für das drahtlose Netzwerk könnte der Schlüssel zur Schaffung von Einsatzmöglichkeiten sein. Je nützlicher wir unser Netzwerk gestallten und je mehr Dienste über das Netzwerk angeboten werden, desto mehr Ressourcen haben wir zur Verfügung um das Netzwerk weiter auszubauen.

Responsibility: Global and Local

Because community nodes are about communities and discussion, each node operator needs to take personal responsibility and each collection of nodes collective responsibility for understanding the kind of aggregate behavior occurring over their nodes and net. Without identifying individuals or filtering or examine content, networks need mechanisms that prevent the spoiling of the commons while preserving individual and group rights. Because many kinds of network misuses and attacks are readily identified, a goal of community networking should be to develop tools to identify and automatically lockout known behavior that disrupts the local and global community without penalizing any one individual or organization for the behavior of individuals or groups outside their knowledge or control.

Verantwortung: Global und Lokal

Weil es an den Netzwerkknoten der Community um Gemeinschaft und Diskussion geht, muss jeder einzelner Betreiber eines Netzwerkknotens persönlich, und jede Ansammlung von Netzwerkknoten kollektiv die Verantwortung dafür übernehmen zu verstehen, welche Form gebündelten Verhaltens über Ihre Netzwerkknoten und in ihrem Netz stattfindet. Ohne einzelne Personen zu identifizieren oder Inhalte zu filtern oder zu untersuchen, brauchen Netzwerke Mechanismen, die einen Missbrauch des Gemeinguts verhindern, während die Rechte einzelner und die Rechte von Gruppen erhalten bleiben. Weil viele Formen des Missbrauchs oder des Angriffs auf Netzwerke hinlänglich bekannt sind, sollte es ein Ziel von Community Netzwerks sein Werkzeuge zu entwickeln, um Verhalten, das bekanntermaßen lokale und globale Communities stört, automatisch zu identifizieren und auszuschließen. Dies sollte möglich sein, ohne Personen oder Gruppen für das Verhalten anderer zu bestrafen, das sich ihrer Kenntnis oder Kontrolle entzieht.

Written by Adam Shand

zum /Manifest

Zurück zur Übersichtsseite WirelessCommons









TEILT IDEEN IM WIKI












SEITE BEARBEITEN






Ergänze Deine Inhalte an sinnvoller Stelle innerhalb dieser Seite.










ÄNDERUNGEN ANZEIGEN






Vorherige Versionen dieser Seite.










SEITE ABONNIEREN






Du wirst über Änderungen an dieser Seite per E-Mail informiert. (Momentan 7 Abonnementen)










BACKLINKS






Verweise von anderen Wiki-Seiten auf diese Seite.










WIKI-ÄNDERUNGEN






Letzte Änderungen im gesamten freifunk.net Wiki.


Seite in der Wiki-Sitemap anordnen:











UNTERORDNEN




Neue Oberseite festlegen.









NEU ERSTELLEN




Neue Unterseite anlegen.






 
 Seitenanfang